Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| докуме́нт m. - оправда́тельный | der Beleg Pl.: die Belege | ||||||
| квита́нция f. | der Beleg Pl.: die Belege | ||||||
| подтвержде́ние n. | der Beleg Pl.: die Belege | ||||||
| спра́вка f. | der Beleg Pl.: die Belege | ||||||
| распи́ска f. | der Beleg Pl.: die Belege | ||||||
| приме́р m. - употребле́ния сло́ва [LING.] | der Beleg Pl.: die Belege | ||||||
| ка́ссовая квита́нция f. | der Barbeleg | ||||||
| ка́ссовый о́рдер m. | der Barbeleg | ||||||
| ка́ссовый чек m. | der Barbeleg | ||||||
| пото́к докуме́нтов m. | der Belegfluss | ||||||
| доказа́тельства отсу́тствия алкого́льной и́ли наркоти́ческой зави́симости | die Abstinenzbelege | ||||||
| дополни́тельная пода́ча докуме́нтов, квита́нций и т. п. | die Belegnachreichung | ||||||
| документа́ция f. | das Belegwesen | ||||||
| те́хника веде́ния документа́ции f. | das Belegwesen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Beleg | |||||||
| belegen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| объявля́тьuv вне зако́на (кого́-л.) [HIST.] | (jmdn.) mit der Acht belegen | ||||||
| подверга́тьuv опа́ле (кого́-л.) [HIST.] | (jmdn.) mit der Acht belegen | ||||||
| подверга́тьuv остраки́зму (кого́-л.) [HIST.] | (jmdn.) mit der Acht belegen | ||||||
| в доказа́тельство | zum Beleg | ||||||
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
| отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [JURA] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
| с документа́льным подтвержде́нием | unter Anführung von Belegen | ||||||
| документа́льно обосно́ванный отчёт [FINAN.] | Abrechnung nebst Belegen | ||||||
| документа́льно офо́рмленный отчёт [FINAN.] | Abrechnung nebst Belegen | ||||||
| срок хране́ния докуме́нтов [JURA] | Aufbewahrungsfrist von Belegen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| занима́тьuv (что-л.) - ме́сто и т. п. заня́тьv (что-л.) - ме́сто и т. п. | (etw.Akk.) belegen | belegte, belegt | | ||||||
| выкла́дыватьuv (что-л. чем-л.) вы́ложитьv (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. mit etw.Dat.) belegen | belegte, belegt | | ||||||
| выстила́тьuv (что-л. чем-л.) вы́стлатьv (что-л. чем-л.) вы́стелитьv (что-л. чем-л.) [ugs.] | (etw.Akk. mit etw.Dat.) belegen | belegte, belegt | | ||||||
| покрыва́тьuv (что-л. чем-л.) покры́тьv (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. mit etw.Dat.) belegen | belegte, belegt | | ||||||
| устила́тьuv (что-л. чем-л.) устели́тьv (что-л. чем-л.) устла́тьv (что-л. чем-л.) [form.] | (etw.Akk. mit etw.Dat.) belegen | belegte, belegt | | ||||||
| облага́тьuv (кого́-л./что-л. чем-л.) обложи́тьv (кого́-л./что-л. чем-л.) | (jmdn./etw.Akk. mit etw.Dat.) belegen | belegte, belegt | | ||||||
| подтвержда́тьuv (что-л. чем-л.) - б. ч. докуме́нтами подтверди́тьv (что-л. чем-л.) - б. ч. докуме́нтами | (etw.Akk. durch etw.Akk.) belegen | belegte, belegt | | ||||||
| налага́тьuv (что-л. на кого́-л./что-л.) - штраф и т. п. наложи́тьv (что-л. на кого́-л./что-л.) - штраф и т. п. | (jmdn. mit etw.Dat.) belegen | belegte, belegt | - Strafe etc. | ||||||
| оштрафо́выватьuv (кого́-л.) штрафова́тьuv (кого́-л.) оштрафова́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) mit einer Geldstrafe belegen | belegte, belegt | | ||||||
| оштрафо́выватьuv (кого́-л.) штрафова́тьuv (кого́-л.) оштрафова́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) mit einer Strafe belegen | belegte, belegt | | ||||||
| налага́тьuv аре́ст (на что-л.) [JURA] наложи́тьv аре́ст (на что-л.) [JURA] | (etw.Akk.) mit Arrest belegen | belegte, belegt | | ||||||
| зага́чиватьuv (что-л.) [TECH.] загати́тьv (что-л.) [TECH.] | (etw.Akk.) mit Bohlen belegen | belegte, belegt | | ||||||
| налага́тьuv эмба́рго (на что-л.) [WIRTSCH.] наложи́тьv эмба́рго (на что-л.) [WIRTSCH.] | (etw.Akk.) mit Embargo belegen | belegte, belegt | | ||||||
| зага́чиватьuv (что-л.) [TECH.] загати́тьv (что-л.) [TECH.] | (etw.Akk.) mit Faschinen belegen | belegte, belegt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на основа́нии (чего́-л.) Adv. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| бездокумента́рный Adj. | nicht urkundlich belegt | ||||||
| по́лностью за́нятый Adj. - напр., о гости́нице | voll belegt auch: vollbelegt - Hotel etc. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
| Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
| Ну и задаётся же он! | Der gibt aber eine Stange an! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Beweis, Bescheinigung, Dokument, Beispielsatz, Erkundigung, Empfangsschein, Quittung | |
Werbung






